No exact translation found for فعاليات دبلوماسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic فعاليات دبلوماسية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Der neue US-Präsident möchte die Krisen im "Erweiterten Mittleren Osten" systematisch angehen. Dabei setzt er auf eine aktive und glaubwürdige Diplomatie, die "alle Instrumente der US-Macht" nutzt.
    الرئيس الأمريكي الجديد يرغب في معالجة الأزمات في "الشرق الأوسط الموسَّع" بشكل منهجي وواقعي. وهو يراهن في ذلك على دبلوماسية فعَّالة قائمة على المصداقية والشراكة وتستخدم "جميع الوسائل المتاحة لدى الحكومة الأمريكية".
  • Das Paradoxon besteht hierbei darin, dass Saudi-Arabien zwar diplomatisch wesentlich aktiver ist, um die Probleme zu lösen und die Irakfrage zu bewältigen, dabei aber im Inneren von einer Lähmung befallen wurde.
    والمفارقة العجيبة هنا أن السعودية في الوقت الذي أصبحت فيه أكثر نشاطاً وفعالية على الصعيد الدبلوماسي في محاولة لتصور الحلول للمشاكل التي تعاني منها المنطقة، نجد أنها قد أصبحت مشلولة على الصعيد الداخلي.
  • Zu diesem Zweck bemüht sich die Hauptabteilung darum, wirksamere Methoden der vorbeugenden Diplomatie zu entwickeln.
    ولهذا الغرض، تبذل الإدارة قصارى جهدها لاستنباط أساليب أكثر فعالية للقيام بالدبلوماسية الوقائية.
  • Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.
    وسيستمر استخدام تدابير الدبلوماسية الوقائية الفعالة، بما في ذلك بعثات تقصي الحقائق وبناء الثقة وإيفاد مبعوثين خاصين في زيارات، فضلا عن بـذل الأمين العام “مساعيـه الحميدة”.
  • Außerdem brauchen sie eine – über die Diplomatiehinausgehende - effektive Annäherung, wozu auch vermehrte Investitionen in bilaterale Institutionen gehören.
    كما تحتاج أيضاً إلى إيجاد نوع من التقارب الفعّال ـ الذييتجاوز الدبلوماسية ـ الذي يحمل في طياته قدراً أعظم من الاستثمار فيالمؤسسات الثنائية.
  • Solidarität und Verlässlichkeit in den internationalen Beziehungen auf der Grundlage gemeinsamer Institutionen und Interessen stellten den Reichtum und die Stabilität Europas vieleffektiver sicher, als die traditionelle Hochseildiplomatie undihre Balanceakte, deren Ausführende allzu oft abgestürztsind.
    إن التضامن والقدرة على التنبؤ في العلاقات الدولية، استناداًإلى مؤسسات مشتركة ومصالح مشتركة، من شأنه أن يضمن ازدهار واستقرارأوروبا بشكل أكثر فعالية من دبلوماسية التوازن التقليدية على سلكمشدود، والتي كان المشاركون فيها يسقطون عادة على الأرض.
  • Das Paradoxon besteht hierbei darin, dass Saudi- Arabienzwar diplomatisch wesentlich aktiver ist, um die Probleme zu lösenund die Irakfrage zu bewältigen, dabei aber im Inneren von einer Lähmung befallen wurde.
    والمفارقة العجيبة هنا أن السعودية في الوقت الذي أصبحت فيهأكثر نشاطاً وفعالية على الصعيد الدبلوماسي في محاولة لتصور الحلولللمشاكل التي تعاني منها المنطقة، نجد أنها قد أصبحت مشلولة علىالصعيد الداخلي.